Intercultural Life

Tag: my korean husband book

How to buy the book internationally

Our comic book has been available in Korea for a few weeks (apparently it’s now considered a best seller too!) but it’s only just now available internationally. If you don’t live in Korea and want to order the book, head over to My Korean Store, the Talk to Me in Korean online store.

If you order it please take a photos and tag us on social media so we can see ๐Ÿ™‚

This comic book is in Korean, with English subtitles’ next to the comics so it can be helpful when learning Korean.

If you do live in Korea you can buy from Kyobo book stores, online and offline and it’s available on other online stores Coupang and Aladin.

My Korean Husband Book Signing ์ฑ…์ถœ๊ฐ„๊ธฐ๋… ์‚ฌ์ธํšŒ

๋งˆ์ด์ฝ”๋ฆฌ์•ˆํ—ˆ์ฆˆ๋ฒˆ๋“œ ์ฝ”๋ฏน๋ถ ์ถœ๊ฐ„๊ธฐ๋… ์‚ฌ์ธํšŒ ์ด๋ฒคํŠธ!
7์›”15์ผ ํ† ์š”์ผ ์˜คํ›„ 5์‹œ ํƒ€์ž„์Šคํ€˜์–ด ๊ต๋ณด๋ฌธ๊ณ ์—์„œ ํ•ด์š”.
์‹œ๊ฐ„๋˜์‹œ๋Š”๋ถ„๋“ค ์˜ค์…”์„œ ์ฑ…๋„ ๊ตฌ์ž…ํ•˜์‹œ๊ณ , ์‚ฌ์ธ๋„ ๋ฐ›์œผ์„ธ์š”:) ์‚ฌ์ธํšŒ ๋๋‚˜๊ณ  ์งˆ๋ฌธ ๋ฐ›๊ณ  ๋‹ต๋ณ€ํ•˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„๋„ ์žˆ์„๊บผ์—์š”. ๋งŽ์ด๋“ค ๋†€๋Ÿฌ์˜ค์„ธ์š”.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ‘์˜๊ตญ๋‚จ์ž’ ์กฐ์—˜๊ณผ ‘ํ˜ธ์ฃผ์‚ฌ๋ผ’ ์‚ฌ๋ผ ๋“ฑ ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํŠœ๋ฒ„๋“ค๋„ ํ•จ๊ป˜ ํ• ๊บผ์—์š”.

๊ทธ๋Ÿผ ํ† ์š”์ผ์— ๋ด์š”^^

We are having a book signing this Saturday, the 15th of July, at the Kyobo book store at Times Square, Yeongdeungpo. It starts at 5pm. You will be able to purchase the ‘My Korean Husband’ book and get it signed by us! We will also have time afterwards to chat with people. This is the last time for a while we will be able to do a meet up because of my pregnancy and having a newborn baby later. Please come out and see us if you are in Seoul!

The book is in Korean but there are English translations of the comics.

Watching the My Korean Husband book being printed

Seeing the book being printed!

This was one of the coolest things to see, and so satisfying. I had a vague idea of how printing worked but to actually see the ink being physically put in and then coming out beautifully on the pages really blew my mind. There is a difference between knowing the concept of something and seeing it in action.

This printing company specializes in these types of books. Other companies in the area do things like newspapers and magazines. Our publishing company chose this printing company because of their attention to detail. Itโ€™s a family owned company and the bossโ€™s son showed us around. He was very passionate about printing.

Itโ€™s interesting how the basic principles of printing are still the same after all these centuries: ink goes onto paper. But the technology was interesting. From that desk we showed in the video there was someone adjusting the levels of ink to change how it appears. Thatโ€™s what those numbers corresponded to. The designer was checking how colour appeared. Iโ€™m very glad she was there because I really donโ€™t know anything about what looks best. There is a big difference between artists and designers in cases like this.

There are special techniques for loading paper as well. You may have noticed the guy putting the paper into the machine fluffed it up slightly before loading it. There are all these techniques that involve slight movements that people learn when working in this industry. Watching the paper going in and being printed on was very satisfying! Definitely falls in the โ€œoddly satisfyingโ€ category. Even if it wasnโ€™t my book, it would have still been cool to see.

We will be having a book signing on the 15th of July at the Kyobo book store at Times Square in Seoul at 3pm. We will update more soon!

Subscribe to see all our updates and videos!

FIRST TIME SEEING THE BOOK! / A day in the life VLOG

The first look at the book!

In this vlog we show you our day. Live radio in the morning, going to a big book store for meetings and then going to see the first print of the My Korean Husband book for the Korean market!

We have been really busy getting this book ready, but I think my editor and designer have been even busier.

Those that have been following us for years will probably know that we signed a publishing deal quite a long time ago but there seemed to be so many delays. Although we signed with a big company, there was a lot of internal problems within the company. There was corruption and a CEO change and whole departments were changed so our little book just got lost in the middle. I was also not happy with the designer there who didnโ€™t seem to care much about the book. The guy who originally signed us to the company was lovely and believed in the book but he also ended up leaving the company.

Fast forward a few years and a much smaller company decided to publish our comics. There were a few different ideas and changes but eventually it was decided to publish as a proper comic book. They salvaged the work that had already been done by the bigger company, overhauled it and picked out which comics they thought suitable for the Korean audience. I actually didnโ€™t pick which comics went into this book as even though they are my comics. I donโ€™t know which ones Koreans will respond better to as Iโ€™m not Korean. Not all humour translates well. The translations were also redone so hopefully it will be a lot funnier now.

Itโ€™s been such a long time waiting for this book to come out. Even when you know publishing takes a long time, itโ€™s always a surprised at how much work goes into things. Although I do art, I could never do the type of design our new designer did. If I had self-published I would have either had to hire a designer and pay for them myself, or tried to do the design by myself, which would have been disastrous. My editor is also very meticulous and arranged the comics in a way that tells much more of a story, rather than it being just a bunch of repackaged comics from the blog. Iโ€™m so grateful to them for believing in this project.

Now finally the book will be in stores in Korea! It will be in selected Kyobo book stores and if it does well enough it will be put in other Kyobo stores too. We will let you know where you can buy it soon. In store book sales matter the most at the start so if you can physically go buy it, it does really help! If your local Kyobo doesnโ€™t have it, ask them to get it! It will also be available online in Korea. For the international audience there will be some online stores that will sell internationally, so weโ€™ll keep you updated on that.

As we mentioned in the video, we will be doing a book signing at the Times Square Kyobo in about 2 weeks! Please come and say hi! We havenโ€™t done a meet up in a long time, and it will be harder later with my pregnancy progressing (and impossible with a new born), so now is a good time to come meet us!

You can also listen to us Wednesday mornings on tbs radio at 9:30, either on the radio if you are in Korea, or through an app. Or you can catch up later online.

Please subscribe to us on YouTube!

Why is the book not published yet?

You might be wondering why the comic book is not published yet.

http://youtu.be/c-CULt3nOI8

I stressed in the video that it’s a book in Korean for the Korean audience because I don’t want people to be disappointed about it not being in English. If you don’t know Korean you still can read the book because there will be English subtitles next to comics, but it’s not set up for English speakers. Many of the comics are ones that have already been on the blog too.

© 2024 My Korean Husband

Theme by Anders NorenUp ↑